Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Medicine
Language
Politics
Translate French Arabic مُتَعَدِّدُ التَّوَجُّه
French
Arabic
related Translations
- more ...
- more ...
- more ...
-
ennuyer (v.)more ...
-
vriller (v.)more ...
-
lasser (v.)more ...
-
barber (v.)more ...
- more ...
-
aléser (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
entêter (v.)more ...
-
pommer (v.)more ...
-
étêter (v.)more ...
- more ...
-
huren (v.)more ...
-
braquage (n.)more ...
-
planotopokinésie med.more ...
-
orientation (n.)more ...
-
multi {affixe; Affixation}more ...
-
plural (adj.)more ...
-
plusieurs {lang.}مُتَعَدِّد {لغة}more ...
-
pluraliste (adj.) , {pol.}مُتَعَدِّد {سياسة}more ...
-
certains {lang.}مُتَعَدِّد {لغة}more ...
-
multiple (adj.)more ...
-
nombreux {lang.}متعدد {nombreux}، {لغة}more ...
-
beaucoup (adv.)more ...
-
fréquent (adj.)متعدد {fréquente}more ...
-
différent (adj.)متعدد {différente}more ...
Examples
-
La figure 2 ci-dessous en montre les structures multidirectionnelles.ويبين الشكل 2 الهياكل المتعددة التوجهات للصلات الحالية.
-
Le plan de financement pluriannuel et la gestion axée sur les résultats en matière de développementثالثا - إطار التمويل المتعدد السنوات وتوجيه الإدارة من أجل تحقيق نتائج إنمائية
-
« Les femmes comptent énormément sur les conseils et l'aide que l'ONU apporte sous de multiples formes.”إن المرأة تعتمد بصورة كبيرة على ما تقدمه الأمم المتحدة، بأشكالها المتعددة، من توجيه ومساعدة.
-
Dans le cadre de cet effort, de nombreuses lettres circulaires sont adressées à tous les tribunaux du Royaume de façon à stimuler leur action dans ce domaine et à les inciter à accorder l'attention voulue au problème des agressions dont sont victimes les enfants.بالإضافة إلى مواكبة هذا العمل برسائل دورية متعددة توجه إلى مجموع محاكم المملكة لتحفيز العمل القضائي في هذا المجال والحث على إيلاء ما يلزم من العناية لقضايا الاعتداء التي يتعرض لها الطفل.
-
Actualiser, étendre et mettre en œuvre un encadrement et des mécanismes faisant intervenir des partenaires multiples pour des situations d'urgence particulières.تحديث وتوسيع وتنفيذ التوجيهات والآليات المتعددة الشركاء الخاصة بحالات الطوارئ.
-
Il utilise un moteur polymorphique pour faire muter le code.إنّه يستخدم محرك متعدّد الأشكال .للبقاء على التوجيهات البرمجية
-
L'Alliance mondiale est présidée par M. Craig Barret, Président du Conseil d'administration d'Intel Corporation, et dirigée par deux organes multipartites, le Comité de direction et le Conseil de stratégie.والتحالف العالمي يرأسـه كريـغ بـاريت، رئيس مجلس إدارة شركة إنـتـِـل، وتوجـهـه هيئتان لأصحاب المصالح المتعـددين، ولجنـة توجيهيـة ومجلس للاستراتيجية.
-
Au niveau local, les municipalités doivent élaborer et mettre en œuvre des stratégies et des plans d'action pour la gestion intégrée des déchets, particulièrement dans les pays en développement; L'application effective des principes directeurs et accords multilatéraux ayant trait aux déchets est nécessaire sur le plan national.'3` يلزم التنفيذ الفعال للاتفاقات والمبادئ توجيهية المتعددة الأطراف المتعلقة بالنفايات على المستوى الوطني.
-
Plusieurs accords multilatéraux sur l'environnement sont accompagnés de lignes directrices axées sur le tourisme, qui facilitent leur mise en œuvre chaque fois que le tourisme est un facteur important.اعتمد عدد من الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف مبادئ توجيهية تركز على السياحة لدعم تنفيذها حيثما تكون السياحة عاملاً مهماً.
-
Les organisations attendent avec intérêt un examen qui serait entrepris en vue de raffermir et d'harmoniser les multiples accords, règlements, règles et principes directeurs du même type.ترحب المنظمات بإجراء استعراض، انطلاقا من روح العمل على ترسيخ هذه الاتفاقات والأنظمة والقواعد والمبادئ التوجيهية المتعددة وتحقيق اتساقها.